Patrick Seriot

Essai • Le nom des langues en Europe centrale, orientale et balkanique

|

Qu’est-ce qu’une langue ? Et comment la nommer ?

C’est bien la question de base de la linguistique générale qui risque d’être ici malmenée : Qu’est-ce qu’une langue ? Quelles en sont les limites ? L’ukrainien est-il un dialecte méridional du russe ou une langue à part entière ? Le ruthène est-il ou non de l’ukrainien ? En quoi le moldave ne serait-il pas du roumain ? Le serbe et le croate sont-ils deux langues différentes ou bien la même langue ? Si la langue grecque porte deux noms, est-elle une ou double ?

Les contributions réunies dans cet ouvrage dirigé par Patrick Sériot, professeur honoraire à L’université de Lausanne apportent des pistes de réflexion à ces questions fondamentales.

Extrait de la Table des matières :

Noms d’ailleurs : l’albanais et le gréco-tatar d’Ukraine

De quoi la langue moldave est-elle le nom ?

Serbo-croate, serbe et/ou croate : petite histoire de cinquante-neuf noms de langue(s)

Les noms du grec moderne

Faut-il que les langues aient un nom ? Le cas du macédonien

Arvanitika, Vlachika ans Slavika : Languages of Greece ?