L’Association des traducteurs de France (ATLF) et le festival Vo-vf organisent une table-ronde sur les contes, récits et épopées des Balkans, une particularité forte de la littérature du Sud-Est de l’Europe.
Deux traductrices et un traducteur présenteront des textes entrés dans la mémoire collective des peuples macédonien, albanais ou slovène.
Ce sera l’occasion pour Frosa Pejovska-Bouchereau (macédonien), Evelyne Noygues (albanais) et Stéphane Baldeck (slovène) d’échanger sur le sujet avec Pierre Glachant (modérateur).
Comment et pourquoi ces œuvres, souvent anonymes et orales à l’origine, sont-elles devenues des éléments de préservation de l’identité nationale, parlent-elles toujours aux jeunes générations, à quelles fins ont-elles été utilisées, ont-elles des points communs, quelles difficultés spécifiques de traduction présentent-elles ? Les pistes sont nombreuses…
Dimanche 3 octobre de 12h à 13h.
FESTIVAL Vo-Vf
Château du Val-Fleury
5, allée du Val-Fleury - 91190 Gif-sur-Yvette