Blog • Ja, crni ja - Moi, le noir : un poème de Faiz Softić

|

Faiz Softić est un poète bosniaque originaire du Monténégro. Son poème « Moi, le noir », a été publié sur le site de l’écrivain croate Miljenko Jergović, et est disponible en ligne.

Faiz Softić
DR

Faiz Softić (né en 1958 à Vrbe, près de Bijelo Polje, à l’époque Yougoslavie, aujourd’hui Monténégro) est un écrivain indépendant qui écrit en bosniaque. Certains de ses poèmes et textes en prose sont parus dans des périodiques et anthologies nationaux et internationaux, comme par exemple Žubor na studencu (Bobare 1989), le numéro spécial Literatur aus Sarajewo de la revue Lichtungen (1999) ou Terra Bosna, volume de la série „Europa Erlesen“ (Klagenfurt 2012). Ses textes écrits au Luxembourg continuent à être publiés en Bosnie, où quelques-uns ont fait leur entrée dans les manuels scolaires.

Le texte original est disponible sur www.jergovic.com

Faiz Softić : Moi, le noir

Je suis noir
Et voudrais sentir un genou sur mon cou
Je veux périr au bûcher comme à Višegrad
Et je suis musulman !

Moi aussi, je suis noir
Plus noir que la nuit noire
Pendant que mes frères et sœurs
brûlent vivants.

Je suis aussi ce lycéen blond
du lycée de Kragujevac
qui se peigne
devant une mitraillette allemande, car
Il veut mourir beau.

Je suis noir, même si je ne peux pas être plus noir
Pendant que mon père appelle
Mon frère Nermin
En salle d’opération.

Moi aussi, je suis noir
Je voudrais sentir un genou sur mon cou
Ne pas pouvoir respirer
Jusqu’au dernier moment.

Moi aussi, je suis noir !

C’est aussi mon enfant affamé
Qui fait danser le vautour,
Compter les instants
En attendant la fin.

Moi aussi, je suis noir !

C’est aussi mon enfant
Que la mer a fait remonter
À la surface, sur le littoral,
Pour qu’il pût sentir,
Ne serait-ce qu’un instant
La liberté, quoique mort.

Moi aussi, je suis noir !

Ce sont mes mères
Et mes pères qui
Expirent dans des maisons de retraite
Dans un râle fébrile.
Moi aussi, je suis noir !

Plus noir que la nuit noire
Et j’ai faim !
Et j’ai soif !
Et je suis terrifié !

Dans mon dos
Grondent les mitrailleuses,
Semeuses de mort.

Moi aussi, je suis noir !

Mes sœurs sont violées
Et étranglées dans des sous-sols
Entre des fûts de raki puants.

Moi aussi, je suis noir !

Hier, George Floyd,
Mohammed de Palestine,
Nermin de Srebrenica,
Un lycéen de Kragujevac
Des naufragés dans l’océan…

Demain,
Ce sera moi
Car je suis noir !

Moi,
Le noir !

Je suis noir
Et ne puis respirer.
Tuez-moi
Je vous en conjure
Car je suis noir et
Ne puis respirer.

C’est pour ça que nous sommes nés noirs
Pour trépasser
Sous le genou d’autrui.

10.06.2020, traduit du bosniaque par Athanase Popov